Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

the truths of science

  • 1 the truths of science

    Общая лексика: научные истины

    Универсальный англо-русский словарь > the truths of science

  • 2 (the) great truths of science

    the great truths of science (of morals, of philosophy) великие истины науки (морали, философии)

    English-Russian combinatory dictionary > (the) great truths of science

  • 3 truth

    {tru:θ}
    1. истина
    the TRUTHs of science научните факти/истини
    in TRUTH книж. действително, наистина
    to tell the TRUTH право да си кажа, да си призная, искрено казано
    2. правдивост, истинност
    3. честност, искреност
    4. общоприет принцип/доктрина/закон и пр
    5. действителност
    6. точност, пълно съответствие
    * * *
    {tru:d} n 1. истина; the truths of science научните факти/истини; i
    * * *
    съответствие; точност; правдивост; действителност; истина;
    * * *
    1. in truth книж. действително, наистина 2. the truths of science научните факти/истини 3. to tell the truth право да си кажа, да си призная, искрено казано 4. действителност 5. истина 6. общоприет принцип/доктрина/закон и пр 7. правдивост, истинност 8. точност, пълно съответствие 9. честност, искреност
    * * *
    truth[tru:u] n (pl \truths[ðz]) 1. истина, реалност, точност; the \truths of science научните истини; the home ( bitter)\truth горчивата истина; in \truth ост. действително, наистина; truth to tell, to tell the \truth да си призная, право да кажа, да си кажа правата; to be economical with the \truth не казвам цялата истина; послъгвам; подвеждам; 2. правдивост, истинност; 3. действителност; 4. точност; съответствие; \truth to nature точност на възпроизвеждането; реализъм; out of \truth тех. неточно, несъвпадащо; \truth will out истината не може да се скрие; speak the \truth and shame the devil истината преди всичко.

    English-Bulgarian dictionary > truth

  • 4 truth

    [truːθ]
    n (pl truths [tru:DHz])
    1) пра́вда; і́стина

    to tell the truth — 1) говори́ти пра́вду 2) пра́вду ка́жучи

    the home [bitter] truth — гірка́ пра́вда

    the truths of science — науко́ві і́стини

    in truth — спра́вді, ді́йсно

    the truth is that I am very tired — пра́вду ка́жучи, я ду́же стоми́вся

    2) правди́вість
    3) то́чність, відпові́дність

    truth to nature — то́чність відтво́рення

    4) тех. то́чність устано́влення

    English-Ukrainian transcription dictionary > truth

  • 5 truth

    truth [tru:θ] n (pl -s [tru:ðz])
    1) пра́вда; и́стина;
    а) говори́ть пра́вду;
    б) по пра́вде говоря́;

    the home ( или bitter) truth го́рькая пра́вда

    ;

    the truths of science нау́чные и́стины

    ;

    in truth действи́тельно, пои́стине

    ;

    moment of the truth моме́нт и́стины

    ;

    the truth is that I am very tired де́ло в том, что ( или по пра́вде сказа́ть) я о́чень уста́л

    2) правди́вость
    3) то́чность, соотве́тствие;

    truth to nature то́чность воспроизведе́ния

    4) тех. соо́сность, пра́вильность устано́вки

    Англо-русский словарь Мюллера > truth

  • 6 truth

    noun
    (pl. -s)
    1) правда; истина;
    to tell the truth
    а) говорить правду;
    б) по правде говоря; the home (или bitter) truth горькая правда; the truths of science научные истины; in truth действительно, поистине; the truth is that I am very tired дело в том, что (или по правде сказать) я очень устал
    2) правдивость
    3) точность, соответствие; truth to nature точность воспроизведения; реализм
    4) tech. соосность, правильность установки
    * * *
    (n) истина; истинность; правда; установленный принцип
    * * *
    правда, истина
    * * *
    [ truːθ] n. правда, истина; соответствие, точность
    * * *
    истина
    поистине
    правда
    правдивость
    реализм
    соответствие
    точность
    * * *
    1) правда 2) правдивость

    Новый англо-русский словарь > truth

  • 7 truth

    [tru:θ] n
    1. 1) правда

    the truth, the whole truth, and nothing but the truth - правда, вся правда и ничего кроме правды

    the real /plain, unvarnished, unadulterated, honest/ truth - чистая правда, правда как она есть, правда без всяких прикрас

    to get at the truth of the matter - понять, в чём дело; докопаться до правды

    that's the truth of it! - вот в чём дело!, вот где правда!

    to tell /to speak/ the truth - а) говорить правду; б) по правде говоря

    the truth is that... - дело в том, что..., по правде говоря...

    2) истина

    the great truths of morals [of science, of philosophy] - великие моральные [научные, философские] истины

    there are truths which cannot be verified - существуют истины, которые невозможно проверить

    the poems hit hard at a few home truths - эти стихи разоблачали некоторые расхожие /обывательские/ истины

    all new [great] truths begin as heresies - все новые [великие] истины поначалу воспринимаются как ересь

    3) истинность

    there's some truth in what you say - в том, что вы говорите, есть кое-что верное; ваши слова не лишены справедливости

    4) факт

    the present definition of insanity has little relation to the truths of mental life - существующее определение умопомешательства плохо согласуется с фактами психической жизни

    5) принцип
    2. правдивость; искренность

    to doubt a person's truth - сомневаться в чьей-л. правдивости

    3. точность, соответствие

    truth to nature - точность воспроизведения, реализм, жизненная правда

    4. тех.
    1) соосность, точность установки

    out of truth - неправильно /неточно/ установленный, сбившийся с точной установки; плохо пригнанный

    2) отсутствие биения
    3) концентричность
    5. физ. «истина» ( характеристика кварка)

    in truth - а) действительно, в самом деле, в действительности; б) по правде говоря

    to say /to speak, to tell/ the truth and shame the devil - говорить всю правду

    truth lies at the bottom of a well - посл. ≅ ищи ветра в поле, а правду на дне морском

    truth will out - посл. правда всегда выйдет наружу, правду не утаишь

    НБАРС > truth

  • 8 truth

    n ж. ім'я
    Труд
    * * *
    n

    the truth, the whole truth, and nothing but the truth — правда, вся правда, нічого окрім правди

    the real /plain, unvarnished, unadulterated, honest/ truth — чиста правда, правда як вона є, правда без будь-яких прикрас

    to get at the truth of the matter — зрозуміти, в чому справа; докопатися до правди

    that's the truth of it! — ось в чому справа!, ось де правда!

    to tell /to speak/ the truth — говорити правду; по правді кажучи

    the truth is that... — річ у тім, що..., по правді кажучи...; істина

    the great truths of morals [of science, of philosophy] — великі моральні [наукові, філософські]істини

    there are truths which cannot be verified — існують істини, які не піддаються перевірці

    the poems hit hard at a few home truths — ці вірші викривали деякі розхожі /обивательські/ істини

    all new [great] truths begin as heresies — все нові [великі]істини спочатку сприймаються як єресь; істинність

    theres some truth in what you say — в тому, що ви говорите, є дещо вірне; ваші слова не позбавлені справедливості; факт

    the present definition of insanity has little relation to the truths of mental life — існуюче визначення божевілля погано узгоджується з фактами психічного життя; принцип

    2) правдивість; щирість

    to doubt a person's truth — сумніватися в чиїй-н. Правдивості

    3) точність, відповідність

    truth to nature — точність відтворення, реалізм, життєва правда

    4) тex. точність установки

    out of truth — неправильно /неточно/ встановлений, такий, що збився з точної установки; що погано прогнаний; відсутність биття; концентричність

    5) фiз. "істина" ( характеристика кварк)
    ••

    in truth — дійсно, насправді, насправді; правдо кажучи

    to say /to speak, to tell/ the truth and shame the devil — говорити всю правду

    truth lies at the bottom of a wellпpиcл. = шукай вітру в полі, а правду на дні морському

    truth will outпpиcл. Правда завжди вийде назовні, правду не приховаеш

    English-Ukrainian dictionary > truth

  • 9 truth

    n

    the truth, the whole truth, and nothing but the truth — правда, вся правда, нічого окрім правди

    the real /plain, unvarnished, unadulterated, honest/ truth — чиста правда, правда як вона є, правда без будь-яких прикрас

    to get at the truth of the matter — зрозуміти, в чому справа; докопатися до правди

    that's the truth of it! — ось в чому справа!, ось де правда!

    to tell /to speak/ the truth — говорити правду; по правді кажучи

    the truth is that... — річ у тім, що..., по правді кажучи...; істина

    the great truths of morals [of science, of philosophy] — великі моральні [наукові, філософські]істини

    there are truths which cannot be verified — існують істини, які не піддаються перевірці

    the poems hit hard at a few home truths — ці вірші викривали деякі розхожі /обивательські/ істини

    all new [great] truths begin as heresies — все нові [великі]істини спочатку сприймаються як єресь; істинність

    theres some truth in what you say — в тому, що ви говорите, є дещо вірне; ваші слова не позбавлені справедливості; факт

    the present definition of insanity has little relation to the truths of mental life — існуюче визначення божевілля погано узгоджується з фактами психічного життя; принцип

    2) правдивість; щирість

    to doubt a person's truth — сумніватися в чиїй-н. Правдивості

    3) точність, відповідність

    truth to nature — точність відтворення, реалізм, життєва правда

    4) тex. точність установки

    out of truth — неправильно /неточно/ встановлений, такий, що збився з точної установки; що погано прогнаний; відсутність биття; концентричність

    5) фiз. "істина" ( характеристика кварк)
    ••

    in truth — дійсно, насправді, насправді; правдо кажучи

    to say /to speak, to tell/ the truth and shame the devil — говорити всю правду

    truth lies at the bottom of a wellпpиcл. = шукай вітру в полі, а правду на дні морському

    truth will outпpиcл. Правда завжди вийде назовні, правду не приховаеш

    English-Ukrainian dictionary > truth

  • 10 truth

    [truːθ]
    n
    1) истина, правда
    - historic truth
    - general truth
    - absolute truth
    - scientific truth
    - basic truth
    - great truths of science
    - establish the truth
    - separate truth from error
    - learn old and new truths
    2) правда, истинность, правдивость

    It is only partial truth. — Это только часть правды.

    There is some truth on both sides. — Каждая сторона по-своему права.

    There is no truth in the story. — В этой истории нет ни капли правды.

    I told him a few home truths. — Я высказал ему всю правду в глаза.

    There is no denying the truth. — Правду не скроешь.

    Truth is stranger than fiction. — Правда диковинней вымысла. /Нарочно не придумаешь.

    Truth lies at the bottom of a well. — Ищи ветра в поле, а правду на дне морском. /Правда далеко, а кривда под боком.

    People don't like home truths. — Правда глаза колет

    - half truth
    - unpleasant truth
    - bitter truth
    - plain truth
    - home truths
    - not a word of truth
    - speak the honest truth
    - understand the whole truth
    - doubt the truth of the report

    English-Russian combinatory dictionary > truth

  • 11 truth

    tru:θ сущ.
    1) правда;
    истина, истинность to ascertain, elicit, establish, find truth ≈ узнавать, устанавливать правду to distort, stretch the truth ≈ искажать, извращать правду to face, face up to truth ≈ смотреть в лицо правде to reveal truth ≈ обнаруживать, открывать правду to search for, seek the truth ≈ искать правду absolute, gospel truth ≈ полная, абсолютная, чистая правда;
    непреложная истина awful truth ≈ страшная правда cold, naked, unvarnished truth ≈ голая, неприкрытая, неприукрашенная правда historical truth ≈ историческая правда home, bitter truth ≈ горькая правда a grain, kernel of truth ≈ крупица, зерно правды The truth is that I am very tired. ≈ Дело в том, что (или по правде сказать) я очень устал. tell the truth truths of science in truth whole truth
    2) правдивость
    3) адекватность, соответствие, точность
    4) тех. соосность, правильность установки правда - the *, the whole *, and nothing but the * правда, вся правда и ничего кроме правды - the real /plain, unvarnished, unadulterated, honest/ * чистая правда, правда как она есть, правда без всяких прикрас - to get at the * of the matter понять, в чем дело;
    докопаться до правды - that's the * of it! вот в чем дело! вот где правда! - to tell /to speak/ the * говорить правду;
    по правде говоря - the * is that... дело в том, что..., по правде говоря... истина - general * общеизвестная истина - fundamental *s основополагающие истины - the great *s of morals великие моральные истины - to seek the * искать истину - to implant the love of * привить любовь к истине - there are *s which cannot be verified существуют истины, которые невозможно проверить - the poems hit hard at a few home *s эти стихи разоблачали некоторые расхожие /обывательские/ истины - all new *s begin as heresies все новые истины поначалу воспринимаются как ересь истинность - religion's claims to * притязания религии на истинность - to doubt the * of a statement сомневаться в истинности утверждения - there's some * in what you say в том, что вы говорите, есть кое-что верное;
    ваши слова не лишены справедливости факт - the present definition of insanity has little relation to the *s of mental life существующее определение помешательства плохо согласуется с фактами психической жизни принцип - the basic *s of thermodynamics основные принципы термодинамики правдивость;
    искренность - to doubt a person's * сомневаться в чьей-л. правдивости точность, соответствие - * to nature точность воспроизведения, реализм, жизненная правда ( техническое) соосность, точность установки - out of * неправильно /неточно/ установленный, сбившийся с точной установки;
    плохо пригнанный( техническое) отсутствие биения( техническое) концентричность( физическое) "истина" (характеристика кварка) (религия) Бог( в христианском вероучении) > in * действительно, в самом деле, в действительности;
    по правде говоря > to say /to speak, to tell/ the * and shame the devil говорить всю правду > * is stranger than fiction иногда правда диковиннее вымысла > * lies at the bottom of a well (пословица) ищи ветра в поле, а правду на дне морском > * will out (пословица) правда всегда выйдет наружу, правду не утаишь to tell the ~ по правде говоря;
    the home (или bitter) truth горькая правда the truths ofscience научные истины;
    in truth действительно, поистине to tell the ~ говорить правду to tell the ~ по правде говоря;
    the home (или bitter) truth горькая правда truth правда, истина ~ (pl -s) правда;
    истина ~ правдивость ~ тех. соосность, правильность установки ~ точность, соответствие;
    truth to nature точность воспроизведения;
    реализм ~ точность, соответствие the ~ is that I am very tired дело в том, что (или по правде сказать) я очень устал ~ точность, соответствие;
    truth to nature точность воспроизведения;
    реализм the truths ofscience научные истины;
    in truth действительно, поистине

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > truth

  • 12 Philosophy

       And what I believe to be more important here is that I find in myself an infinity of ideas of certain things which cannot be assumed to be pure nothingness, even though they may have perhaps no existence outside of my thought. These things are not figments of my imagination, even though it is within my power to think of them or not to think of them; on the contrary, they have their own true and immutable natures. Thus, for example, when I imagine a triangle, even though there may perhaps be no such figure anywhere in the world outside of my thought, nor ever have been, nevertheless the figure cannot help having a certain determinate nature... or essence, which is immutable and eternal, which I have not invented and which does not in any way depend upon my mind. (Descartes, 1951, p. 61)
       Let us console ourselves for not knowing the possible connections between a spider and the rings of Saturn, and continue to examine what is within our reach. (Voltaire, 1961, p. 144)
       As modern physics started with the Newtonian revolution, so modern philosophy starts with what one might call the Cartesian Catastrophe. The catastrophe consisted in the splitting up of the world into the realms of matter and mind, and the identification of "mind" with conscious thinking. The result of this identification was the shallow rationalism of l'esprit Cartesien, and an impoverishment of psychology which it took three centuries to remedy even in part. (Koestler, 1964, p. 148)
       It has been made of late a reproach against natural philosophy that it has struck out on a path of its own, and has separated itself more and more widely from the other sciences which are united by common philological and historical studies. The opposition has, in fact, been long apparent, and seems to me to have grown up mainly under the influence of the Hegelian philosophy, or, at any rate, to have been brought out into more distinct relief by that philosophy.... The sole object of Kant's "Critical Philosophy" was to test the sources and the authority of our knowledge, and to fix a definite scope and standard for the researches of philosophy, as compared with other sciences.... [But Hegel's] "Philosophy of Identity" was bolder. It started with the hypothesis that not only spiritual phenomena, but even the actual world-nature, that is, and man-were the result of an act of thought on the part of a creative mind, similar, it was supposed, in kind to the human mind.... The philosophers accused the scientific men of narrowness; the scientific men retorted that the philosophers were crazy. And so it came about that men of science began to lay some stress on the banishment of all philosophic influences from their work; while some of them, including men of the greatest acuteness, went so far as to condemn philosophy altogether, not merely as useless, but as mischievous dreaming. Thus, it must be confessed, not only were the illegitimate pretensions of the Hegelian system to subordinate to itself all other studies rejected, but no regard was paid to the rightful claims of philosophy, that is, the criticism of the sources of cognition, and the definition of the functions of the intellect. (Helmholz, quoted in Dampier, 1966, pp. 291-292)
       Philosophy remains true to its classical tradition by renouncing it. (Habermas, 1972, p. 317)
       I have not attempted... to put forward any grand view of the nature of philosophy; nor do I have any such grand view to put forth if I would. It will be obvious that I do not agree with those who see philosophy as the history of "howlers" and progress in philosophy as the debunking of howlers. It will also be obvious that I do not agree with those who see philosophy as the enterprise of putting forward a priori truths about the world.... I see philosophy as a field which has certain central questions, for example, the relation between thought and reality.... It seems obvious that in dealing with these questions philosophers have formulated rival research programs, that they have put forward general hypotheses, and that philosophers within each major research program have modified their hypotheses by trial and error, even if they sometimes refuse to admit that that is what they are doing. To that extent philosophy is a "science." To argue about whether philosophy is a science in any more serious sense seems to me to be hardly a useful occupation.... It does not seem to me important to decide whether science is philosophy or philosophy is science as long as one has a conception of both that makes both essential to a responsible view of the world and of man's place in it. (Putnam, 1975, p. xvii)
       What can philosophy contribute to solving the problem of the relation [of] mind to body? Twenty years ago, many English-speaking philosophers would have answered: "Nothing beyond an analysis of the various mental concepts." If we seek knowledge of things, they thought, it is to science that we must turn. Philosophy can only cast light upon our concepts of those things.
       This retreat from things to concepts was not undertaken lightly. Ever since the seventeenth century, the great intellectual fact of our culture has been the incredible expansion of knowledge both in the natural and in the rational sciences (mathematics, logic).
       The success of science created a crisis in philosophy. What was there for philosophy to do? Hume had already perceived the problem in some degree, and so surely did Kant, but it was not until the twentieth century, with the Vienna Circle and with Wittgenstein, that the difficulty began to weigh heavily. Wittgenstein took the view that philosophy could do no more than strive to undo the intellectual knots it itself had tied, so achieving intellectual release, and even a certain illumination, but no knowledge. A little later, and more optimistically, Ryle saw a positive, if reduced role, for philosophy in mapping the "logical geography" of our concepts: how they stood to each other and how they were to be analyzed....
       Since that time, however, philosophers in the "analytic" tradition have swung back from Wittgensteinian and even Rylean pessimism to a more traditional conception of the proper role and tasks of philosophy. Many analytic philosophers now would accept the view that the central task of philosophy is to give an account, or at least play a part in giving an account, of the most general nature of things and of man. (Armstrong, 1990, pp. 37-38)
       8) Philosophy's Evolving Engagement with Artificial Intelligence and Cognitive Science
       In the beginning, the nature of philosophy's engagement with artificial intelligence and cognitive science was clear enough. The new sciences of the mind were to provide the long-awaited vindication of the most potent dreams of naturalism and materialism. Mind would at last be located firmly within the natural order. We would see in detail how the most perplexing features of the mental realm could be supported by the operations of solely physical laws upon solely physical stuff. Mental causation (the power of, e.g., a belief to cause an action) would emerge as just another species of physical causation. Reasoning would be understood as a kind of automated theorem proving. And the key to both was to be the depiction of the brain as the implementation of multiple higher level programs whose task was to manipulate and transform symbols or representations: inner items with one foot in the physical (they were realized as brain states) and one in the mental (they were bearers of contents, and their physical gymnastics were cleverly designed to respect semantic relationships such as truth preservation). (A. Clark, 1996, p. 1)
       Socrates of Athens famously declared that "the unexamined life is not worth living," and his motto aptly explains the impulse to philosophize. Taking nothing for granted, philosophy probes and questions the fundamental presuppositions of every area of human inquiry.... [P]art of the job of the philosopher is to keep at a certain critical distance from current doctrines, whether in the sciences or the arts, and to examine instead how the various elements in our world-view clash, or fit together. Some philosophers have tried to incorporate the results of these inquiries into a grand synoptic view of the nature of reality and our human relationship to it. Others have mistrusted system-building, and seen their primary role as one of clarifications, or the removal of obstacles along the road to truth. But all have shared the Socratic vision of using the human intellect to challenge comfortable preconceptions, insisting that every aspect of human theory and practice be subjected to continuing critical scrutiny....
       Philosophy is, of course, part of a continuing tradition, and there is much to be gained from seeing how that tradition originated and developed. But the principal object of studying the materials in this book is not to pay homage to past genius, but to enrich one's understanding of central problems that are as pressing today as they have always been-problems about knowledge, truth and reality, the nature of the mind, the basis of right action, and the best way to live. These questions help to mark out the territory of philosophy as an academic discipline, but in a wider sense they define the human predicament itself; they will surely continue to be with us for as long as humanity endures. (Cottingham, 1996, pp. xxi-xxii)
       In his study of ancient Greek culture, The Birth of Tragedy, Nietzsche drew what would become a famous distinction, between the Dionysian spirit, the untamed spirit of art and creativity, and the Apollonian, that of reason and self-control. The story of Greek civilization, and all civilizations, Nietzsche implied, was the gradual victory of Apollonian man, with his desire for control over nature and himself, over Dionysian man, who survives only in myth, poetry, music, and drama. Socrates and Plato had attacked the illusions of art as unreal, and had overturned the delicate cultural balance by valuing only man's critical, rational, and controlling consciousness while denigrating his vital life instincts as irrational and base. The result of this division is "Alexandrian man," the civilized and accomplished Greek citizen of the later ancient world, who is "equipped with the greatest forces of knowledge" but in whom the wellsprings of creativity have dried up. (Herman, 1997, pp. 95-96)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Philosophy

  • 13 Experience

       Any kind of experience-accidental impressions, observations, and even "inner experience" not induced by stimuli received from the environment-may initiate cognitive processes leading to changes in a person's knowledge. Thus, new knowledge can be acquired without new information being received. (That this statement refers to subjective knowledge goes without saying; but there is no such thing as objective knowledge that was not previously somebody's subjective knowledge. (Machlup & Mansfield, 1983, p. 644)
       Our faith in experience is far from well grounded, because we have an untenable concept of the nature of experience, one that assumes truth is manifest, and does not have to be inferred. (Brehmer, 1986, p. 715)
       I now wish to unfold the principles of experimental science, since without experience nothing can be sufficiently known. For there are two modes of acquiring knowledge, namely by reasoning and experience. Reasoning draws a conclusion and makes us grant the conclusion, but does not make the conclusion certain, nor does it remove doubt so that the mind may rest on the intuition of truth, unless the mind discovers it by the path of experience.... Aristotle's statement then that proof is reasoning that causes us to know is to be understood with the proviso that the proof is accompanied by its appropriate experience, and is not to be understood of the bare proof.... He therefore who wishes to rejoice without doubt in regard to the truths underlying phenomena must know how to devote himself to experiment. (Bacon, 1928, Pt. VI, Chap. 1)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Experience

  • 14 truth

    сущ.
    1) общ. правда

    the truth, the whole truth, and nothing but the truth — правда, вся правда и ничего кроме правды

    to get at the truth of the matter — понять, в чем дело; докопаться до правды

    2) фил. истина

    in truth — поистине, действительно

    See:
    3) общ. подлинность
    4) общ. факт

    whole truth — сведения, факты

    5) общ. адекватность, соответствие (реальности)

    They debated the truth of the proposition. — Они обсуждали реальность предложения

    Англо-русский экономический словарь > truth

  • 15 truth

    [truːθ]
    сущ.
    1) правда; истина, истинность

    absolute / gospel truth — полная, абсолютная, чистая правда; непреложная истина

    cold / naked / unvarnished truth — голая, неприкрытая, неприукрашенная правда

    home / bitter truth — горькая правда

    a grain / kernel of truth — крупица, зерно правды

    to ascertain / elicit / establish / find truth — узнавать, устанавливать правду

    to distort / stretch the truth — искажать, извращать правду

    to reveal truth — обнаруживать, открывать правду

    to search for / seek the truth — искать правду

    The truth is that I am very tired. — По правде сказать, я очень устал.

    - in truth
    - whole truth
    - tell the truth
    3) адекватность, соответствие, точность

    truth to nature — точность воспроизведения; реализм

    4) тех. соосность, правильность установки

    Англо-русский современный словарь > truth

См. также в других словарях:

  • Science and the Church — • Dicsusses the relationship between the two subjects Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Science and the Church     Science and the Church      …   Catholic encyclopedia

  • Science of morality — The Good Samaritan by François Léon Sicard. The sculpture is based on a story, and one that would be promoted by science of morality. Nature, habits, culture and norms are all pivotal in this empirical pursuit of harmony among living beings.… …   Wikipedia

  • Science and British philosophy: Boyle and Newton — G.A.J.Rogers INTRODUCTION Achievements in the natural sciences in the period from Nicholas Copernicus (1473– 1543) to the death of Isaac Newton (1642–1727) changed our whole understanding of the nature of the universe and of the ways in which we… …   History of philosophy

  • Science in Medieval Western Europe — consisted of the study of nature, including practical disciplines, the mathematics and natural philosophy. During the Middle Ages Western Europe would see a virtual collapse of civilization at the era s outset leading to a period of intellectual… …   Wikipedia

  • Science and mathematics from the Renaissance to Descartes — George Molland Early in the nineteenth century John Playfair wrote for the Encyclopaedia Britannica a long article entitled ‘Dissertation; exhibiting a General View of the Progress of Mathematics and Physical Science, since the Revival of Letters …   History of philosophy

  • Science — Sci ence, n. [F., fr. L. scientia, fr. sciens, entis, p. pr. of scire to know. Cf. {Conscience}, {Conscious}, {Nice}.] 1. Knowledge; knowledge of principles and causes; ascertained truth of facts. [1913 Webster] If we conceive God s sight or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Seven Liberal Arts —     The Seven Liberal Arts     † Catholic Encyclopedia ► The Seven Liberal Arts     The expression artes liberales, chiefly used during the Middle Ages, does not mean arts as we understand the word at this present day, but those branches of… …   Catholic encyclopedia

  • The Botanic Garden — (1791) is a set of two poems, The Economy of Vegetation and The Loves of the Plants , by the British poet and naturalist Erasmus Darwin. The Economy of Vegetation celebrates technological innovation, scientific discovery and offers theories… …   Wikipedia

  • The Life of Reason — subtitled the Phases of Human Progress , is a book published in five volumes from 1905 to 1906, by Spanish born American philosopher George Santayana (1863 1952). It consists of Reason in Common Sense , Reason in Society , Reason in Religion , R …   Wikipedia

  • The Holy Science — is a book written by Swami Sri Yukteswar Giri in 1894 under the title Kaivalya Darsanam . Sri Yukteswar states that he wrote The Holy Science at the request of Mahavatar Babaji. The book compares parallel passages from the Bible and Bhagavad Gita …   Wikipedia

  • The Mists of Avalon — redirects here. For the TV miniseries, see The Mists of Avalon (TV miniseries). The Mists of Avalon   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»